We are celebrating 15 years of Bike Syndikat on Saturday, the 23. of November.
For the first time in 15 years there is going to be a pre-event in Venlo, with a group ride going from Venlo to Cologne on Friday.
On Saturday there is the Open Cologne Championship, which is going to be a gruesome Toka alleycat through the whole city. You think Cologne is small? Better think again. Maybe we also do a slow sprint or a short skid contest, who knows?
Saturday evening is our birthday party in the Tsunami Club in Cologne Südstadt. Expect beer, punkrock bands and us.
Sunday is all about relaxation. There might be some polo games, there is definitely some breakfast and some more beers.
Accommodation is no problem, but better bring a sleeping bag and a newspaper to sleep on as couch places are rare.
As soon as we have more information we will share it with you. For questions just contact one of the hosts or NoSleepTill.
We hope to see you all in November
The Bike Syndikat crew
Nun sind die weltweiten Resultate des Global Gutz 2013 online!
Unsere Sieger des Basler Rennens sind auf Platz 19 der globalen Rangliste. Noch besser haben unsere Lausanner Freunde abgeschlossen 615-544-7934 , sie haben gleich die Plätze 1-6 für sich beansprucht!
Alle weltweiten Resultate auf: http://globalgutz2013.wordpress.com/results/
Alle Basler Resultate: http://www.meobasel.ch/blog/results-global-gutz-2013/
12.10.2013
Basel
Startzeit: 18:13 – 19:04 is registration at Vogenstrasse 23
Take your bag, biycle, lock with you!
Dear rider, Now these are the rules of the game:
You need to be there on time, time is an eminent thing in our buisness as you might have noticed! Please appear in full gear, you’ll need to transport stuff, ride hard and make a good impression on bystanders – so bring your BAG! You’ll get a map indicating the route and the checkpoints where you’re expected to grab the stuff, put it in your BAG and keep it there until you’re told otherwise. There is going to be a mysterious pataphysical start of which we can’t tell you more for reasons concerning your safety. You’ll have to ride three laps and appear at each each round’s checkpoint. If you don’t, game’s over… You’ll be on your own! After the race is over shift’ll be still on. You’ll have to perform some Art-stuff in groups (also time sensitive)… direct instructions will be provided on the spot. After that you’re free to get drunk and embarass yourself by doing all sort of silly stuff!… at the afterparty. So, keep your shit together rider! HeyHou until then…
Soweit sieht das Rennen so aus:
Drei Checkpoints (Start: Vogesenstrasse, Kannenfeldpark, Schützenmattpark, Breitimatte und wieder zurück zur Vogesenstrasse…) müssen nacheinander angefahren werden. An den Checkpoints erhalten die Fahrer Kartonteile, Schnur und Klebeband. Nach dem Rennen sollen sie daraus in 3erGruppen Velos bauen. Gemessen wird: Individuelle Zeit für die Runden auf dem Velo Gruppenzeit für das Bauen der Kartonräder Evtl. Kreativitätspunkte für speziell originelle Kartonräder.
Kaum hat die triCMC 2013 in Freiburg angefangen, kann Basel schon den ersten Titel feiern! Mit einem fulminanten Schlusssprint hat Hagen Hübner (990) der KurierZentrale den Hillsprint für sich entschieden. Hagen istt somit nicht nur schnellster Bergfahrer der diesjährigen trinationalen Velokuriermeisterschaften (D, AT, CH) sondern auch offizieller Schweizermeister!
Iron Messenger / Groupride Basel – Freiburg
Man darf ohne falsche Scham behaupten, dass uns und Rombo und seine Helfer auf der Himmelswiese bei Müllheim den wohl geilsten Checkpoint ever beschert haben, was durch nur einen Teilnehmer beim Alleycat aber um kein bischen getrübt wurde. Im Gegenteil, die Verlockung des Weines vom Ökohof Ruesch war einfach zu gross und so schlossen sich fast alle Fahrer dem Groupride an.
Come with us to the TriCMC 2013 in Freiburg and join us for the Groupride or the IronMessenger-Alleycat from Basel to Freiburg!
For more informations just click on this flyer:
Man darf ohne falsche Scham behaupten California region phone , dass uns und Rombo und seine Helfer auf der Himmelswiese bei Müllheim den wohl geilsten Checkpoint ever beschert haben, was durch nur einen Teilnehmer beim Alleycat aber um kein bischen getrübt wurde. Im Gegenteil, die Verlockung des Weines vom Ökohof Ruesch war einfach zu gross und so schlossen sich fast alle Fahrer dem Groupride an.
The Weekend is over, what stays are memories – and some photos and videos. You’ve got more which you would share with us? Simply post them on Flickr with the tags #bmwmeobasel13 and #meobasel and they are shared,
or Contact us via mail!
Die erste Nacht ist beinahe zu Ende und wir haben die ersten Resultate und Impressionen für euch:
The first Night is almost over and we have the first results and impressions for you:
Wir suchen noch einen Menschen mit Lichtbildapparat, der freundlicherweise ebendiesen Anlass oder Teile davon fotografisch festhalten und uns einige Bilder überlassen würde.
Hast du eine brauchbare Kamera und Bock ein paar Bilder zu schiessen vom BMW?
Wir werden wohl alle leider zu beschäftigt sein mit organisieren und eben nicht grossartig zum fotografieren kommen
Sportliche Höchstleistungen bringen und Schwitzen bis der Arzt kommt?!? Wer wie ich lieber Bier trinkt und eine Pfefferrakete raucht ist hier genau richtig! Wir suchen noch Personal für das Alleycat am Freitag Abend und für das Mainrace am Samstag Nachmittag. Interessierte melden sich über bmw@meobasel.ch
Physical high-peformance and sweating till the doctor comes?!? Those who prefer to drink a beer and smoke some herbal-cigarettes instead 615-544-3826 , like me is here exactly right! We need still some checkpoint crews for the alleycat friday night and the mainrace saturday afternoon. If you have interest to voluntee just mail to bmw@meobasel.ch
Am Freitag Abend sowie Sonntag Nachmittag organisieren wir einen Grill. Salate und Beilagen sind vorhanden, alles andere musst du selbst mitnehmen.Friday night and sunday afternoon 615-544-2325Reverse Phone Lookup , we will organize a bbq. Salads and side dishes will be provided, you are responsible for the your main course.